この曲、タイトルとサウンドのギャップがとっても面白い。
しらふでいるのがツライ。
何も手につかない。
しらふでいるのが一番イヤだ。
お前がいなくて寝付けやしない。
原題の「맨정심(めんじょんしん)」の意味は、“酒で酔っていたり、失恋で落ち込んでヤケを起こしたりしていない、通常のメンタル”といった状態のこと。参考サイト
それなのにこの曲、全くそんな風に聴こえません。
というかむしろその逆で、独特な電子音と激しいドラムが、恋に破れて、酒に溺れた男の叫び声のよう。病的で狂乱な雰囲気を醸し出してますね。
というかむしろその逆で、独特な電子音と激しいドラムが、恋に破れて、酒に溺れた男の叫び声のよう。病的で狂乱な雰囲気を醸し出してますね。
この曲は先月『If You』と同時に発表されたわけだけど、この二曲を聴いた時、GDが水原希子と別れたんだなぁと、私はなんとなくそう感じました。
MVで、広場に並べられたベッドの周りでGDがバタバタゴロゴロする姿は、夏の青空に晒されて、狂気と悲哀を暗示しているように見えます。
そしたら数日前、二人の破局のニュースが流れてビックリ。本当のことはわかりません。でも、この二つの曲からは、作曲者GDの失恋の悲しみがつまっているのが、私には感じ取れました。
ちなみに、サビをGD、SOL、D-LITEが順番に歌うのは『BLUE』と同じスタイル。でも、メンバーが楽器を演奏したのは、今回のD-LITEが初めてでした。遠ざかる女に翻弄される男というシナリオは、『Stupid
Liar』と似ているかな。
ちなみにちなみに、サビの直前でGDとTOPがいう「アー、チンチャ イッー(シーバル)」と聞こえるセリフ。これは韓国語では放送禁止用語になってるほど汚い表現で、語弊を恐れずに日本語にしてみるなら「あぁ、マジ、クソ(うぜぇ)!!」って感じでしょうか。
タイトル通りのしらふでピンピンしてるsoberな気分の時ではなく、酔って、ヘトヘトで、ムカついて、哀れ敗北感がぴったりな、BIGBANGの新たな名曲ではないでしょうか。
-歌詞-
제발 좀
잘난 척하지 마
頼むから偉そうに振る舞わないで
알고 보면
네가 제일 불쌍해
よく考えれば、君が一番可哀想なんだから
그래 날
더 자극 시켜봐
そうやって僕を刺激して
잠깐
재미라도 볼 수 있게
ほら 楽しくなるだろ
돈 쫓다
권력 쫓다 명예만 쫓다
金を追う 権力を追う 名誉ばかり追う
가랑이가
찢어져 자빠질 테니까
股が裂けて 倒れるから
사랑 좋다
우정 좋다 말들 하지만
愛は良いだの友情は良いだの言うけど
각오해
뒤통수가 시릴 테니까
覚悟しなよ 後頭部が冷え切っちゃうから
Hey doctor doctor 날
좀 살려줘요
Hey doctor doctor 僕をちょっと助けてよ
확
돌아버리겠으니까
かっと気が狂ってしまいそうで
어설픈
말들로 둘러대지 말고
いい加減な言葉で取り繕わないで
Hear me say
맨정신이
난 힘들어
しらふが僕は辛い
아무것도
할 수가 없어
何も手につかない
맨정신이
난 제일 싫어
しらふが僕は一番嫌い
너 없인
잠들 수가 없어
君なしでは眠れない
시간은
더럽게 안 가고 나이만 들어 죽은 듯 살아
時間は全然進まず、年ばかりとって死んだように生きる
할 일은
더럽게 많은데 하고 싶은 건 하나도 없어
しなきゃいけないことだらけで、したいことは一つもない
세상이
내겐 차갑고
世界が僕には冷たいのに
남 시선은
따갑지
他人の視線は熱い
어른
같지만 어린아이 작은 키만 훌쩍 자랐지
大人みたいだけど子供 背だけが育った
어릴 적
낭만은 사라진 환상
幼い時のロマンは消えた幻想
내 기분은
광활한 광야
僕の気分は広大な荒野
사람들은
날 이해 못 해
人は僕を理解できない
나도 몰래
맛 가볼래
僕もひそかに狂いたい
취해라
취해 천국으로 가
酔って酔って、天国に行こう
깨고 나면
지옥, 얼마 못
가
覚めたら地獄 あんま行けない
난 지금
시금치 없는 뽀빠이
今の僕はほうれん草がないポパイ
이런 나를
유혹하는 웃음 폭탄
こんな僕を誘惑する笑いの爆弾
Hey TAXI TAXI 날
데려가 줘요
Hey TAXI TAXI 僕を連れて行ってよ
이곳은
너무 힘드니까
ここはとても辛いから
며칠
동안만이라도 숨 좀 쉴 수 있게
少しの間だけでも息ができるように
맨정신이
난 힘들어
しらふが僕は辛い
아무것도
할 수가 없어
何も手につかない
맨정신이
난 제일 싫어
しらふが僕は一番嫌い
너 없인
잠들 수가 없어
君なしでは眠れない
시간은
더럽게 안 가고 나이만 들어 죽은 듯 살아
時間は全然進まず、年ばかりとって死んだように生きる
할 일은
더럽게 많은데 하고 싶은 건 하나도 없어
しなきゃいけないことだらけで、したいことは一つもない
Without you 모든
게 두려워
Without you すべてが怖い
네가 없인
깜깜한 이 밤이 차가운 세상이
君がいない真っ暗なこの夜が、冷たい世界が
난 너무
힘에 겨워
僕はとても辛い
Without you 아직도
이곳에 홀로 남아
Without you まだこの場所に一人残り
너
하나만을 믿고 이렇게 기다리는 내가
君一人だけを信じて待ってる僕が
바보
같잖아 No No No
バカみたいじゃないか No
No No
맨정신이
난 힘들어
しらふが僕は辛い
아무것도
할 수가 없어
何もできない
맨정신이
난 제일 싫어
しらふが僕は一番嫌い
너 없인
잠들 수가 없어
君なしでは眠れない
La
la la
la
la la
la la la
la la
la la
la la
la…
みふゆ
コメント
コメントを投稿